oruga: (Новогодняя)
[personal profile] oruga
Оригинал взят у [livejournal.com profile] shuwany в Уже завтра 31 января наступает китайский Новый Год!
Синяя деревянная лошадь, которой посвящен 2014 год, вступит в свои права в ночь с 30 на 31 января. Китайский Новый год наступает в среднем на месяц позже «европейского» — между 21 января и 21 февраля. Он приурочен к новолунию после завершения полного лунного цикла.

Это одно из наиболее торжественных событий календаря в Поднебесной и других государствах Юго-Восточной Азии. Обычно этот праздник отмечают не меньше двух недель, и для каждого дня есть свои особые правила, истоки которых уходят в глубокую древность.

142_newyear1

В первый день Нового года нельзя ничего подметать в доме и выносить мусор. Считается, что вместе с мусором в этот день можно вымести счастье и удачу. Если очень хочется подмести, то можно мести снаружи дома внутрь. Эта традиция сохранилась в Китае до сих пор. Многие в этот день даже грязную воду не выливают в канализацию, а сливают в вёдра. Чистят и подметают всегда накануне праздника.

142_newyear2

В дни праздника также надо стараться ничего в доме не разбить и не сломать. Это плохой знак, предвещающий разорение. Если что-то случайно разбилось, то надо быстро сказать: «Разбилось к благополучию» или же «Пусть разбившееся зацветёт, и богатство в дом придёт».

142_newyear3

Во второй день дочь с мужем навещают своих родителей. В народе этот день называют «днём встречи зятя». Дочь должна принести подарки и отобедать с родителями, а на ужин обязательно пойти к родителям мужа.

142_newyear4

Третий день называется «днём красной собаки». Красной собакой называли духа гнева. В этот день старались не выходить на улицу и ни с кем не общаться. Считалось, что если заведёшь с кем-то разговор, то непременно поругаешься.

142_newyear5

Четвёртый день нового года считался днём поклонения богу денег. В прежние времена, если кого-то из членов семьи собирались уволить на работе, то в этот день его не приглашали вместе со всеми родственниками приносить подношения богу денег. Также в этот день бог очага приходит, чтобы проверить, вся ли семья в сборе, поэтому желательно, чтобы все были на месте.

142_newyear6

На пятый день необходимо изгонять «пять бедностей», то есть нехватку мудрости, друзей, учёности, внутренней культуры и удачи. В этот день люди встают на рассвете, взрывают хлопушки и делают дома уборку. Пока подвешенные на палку хлопушки взрываются, с ними надо пройти из дома к двери, приговаривая при этом: «Пусть всё плохое взорвётся и исчезнет».

142_newyear7

На шестой день открываются все магазины, закусочные и рестораны. Хозяева этих заведений также взрывают множество хлопушек. Самыми важными их клиентами являются 12-летние мальчики. В этот день цифра 12 (два раза по шесть) считается благоприятной. В этот же день все выбрасывают из дома накопившийся мусор, это называется «выпроводить духа бедности».

Седьмой день считается днём человека. Согласно китайским легендам, 1 числа года Творец начал создавать живых существ на Земле, каждый день по одному: петух, собака, свинья, овца, корова, лошадь, человек. То есть на седьмой день был создан человек. В этот день надо проявлять большое уважение к каждому человеку. Даже казни не проводились, а родители не наказывали своих детей.

142_newyear8

Восьмой день является днём злаков, а также днём звёзд. Если в этот день небо ясное, то должен быть хороший урожай, и наоборот.

142_newyear9

Девятый день называют днём рождения легендарного божественного императора Юйхуана. Ему приносят многочисленные подношения в виде различных яств, а также возносят молитвы о благополучии и счастье. В Тайване есть храмы Нефритового императора (Юйхуана), куда в этот день устремляются толпы людей.

142_newyear10

Десятый день считается днём камня. В этот день нельзя пользоваться никакими шлифовальными и дробильными инструментами. Некоторые даже приносят подношения камням. Вечером накануне этого дня к плоскому камню примораживают горшок. А утром к горшку привязывают верёвку, продевают через неё палку, затем двое мальчиков поднимают за палку горшок с камнем и ходят с ним по двору. Если камень долго не отваливается, значит, год будет урожайным.

142_newyear11

Одиннадцатый день называют «днём зятя». В этот день отец жены приглашает зятя на обед, и они вместе едят оставшиеся подношения императору Юйхуану, которые были сделаны два дня назад.

С двенадцатого по четырнадцатый день люди занимаются подготовкой к празднику Юаньсяо (праздник фонарей), который ознаменовывает конец празднования Нового года. Они покупают фонари и развешивают их повсюду.

142_newyear12

Пятнадцатый день Нового года — это праздник Юаньсяо. Традиционным кушаньем в этот день являются рисовые лепёшки юаньсяо, а вечером на небе светит первая в этом году полная луна.

Этот день также считается началом прихода весны.

Источник
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2019

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 01:11 am
Powered by Dreamwidth Studios